FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTD. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4918-846AVERTISSEMENT: Une installation inadéquate, d
10 U32E-5 Foyer à gaz encastrable Contenu (Part # 425-930) de l’ensemble de bûches: a) 27-31 Bûche arrière b) 27-32 Bûche du centre gauche c) 27-3
11U32E-5 Foyer à gaz encastrable 6) Placer l’extrémité droite de la bûche 27-34 de façon à faire coïncider l’encoche avec la ferrure fi xée à la droit
12 U32E-5 Foyer à gaz encastrable 8) Glisser la bûche 27-36 sur les tiges des bûches 27-33 et 27-31.9) Disposer une rangée de braises à l'avant
13U32E-5 Foyer à gaz encastrable ENSEMBLE DE BUCHES27-3327-3227-3127-3627-3427-35INSTALLATION
14 U32E-5 Foyer à gaz encastrable Schéma 3Rear View: Trim AssemblySchéma 2Rear View: Faceplate AssemblySchéma 1INSTALLATION DE LA FAÇADE ET DES GARNIT
15U32E-5 Foyer à gaz encastrable Remarque: La chaîne doit toujour se reposer au dessus du tuyau d'admission de gaz et non dessous. GARNITURE DE P
16 U32E-5 Foyer à gaz encastrable GRILLE D’AÉRATION EN SAILLIE1) Installer la grille d’aération supérieure en insérant les deux équerres dans les fer
17U32E-5 Foyer à gaz encastrable INSTALLATION Chaque trousse contenu un conversion au propane #514-972Contenu de la trousse de conversion au propane:Q
18 U32E-5 Foyer à gaz encastrable PARE-ÉTINCELLES COMPLET1) Approcher le pare-étincelles de l’appareil pour effectuer les branche-ments suivants: Pre
19U32E-5 Foyer à gaz encastrable 5) Déposer le bas du cadre près des charnières. Ouvrir les charnières et les fi xer à l'aide de trois vis.4) Fi
2 U32E-5 Foyer à gaz encastrable Au Nouveau Propriétaire:Félicitations! Vous êtes le propriétaire d'un appareil au gaz fabriqué par Fireplace P
20 U32E-5 Foyer à gaz encastrable 3) Aligner les trous de vis de la façade et de l’appareil et fi xer à l’aide de quatre vis.Remarque: S’assurer que
21U32E-5 Foyer à gaz encastrable 211/04/08918-7897) Installer le cadre de la porte en l’accrochant au rebord supérieur de la porte vitrée.9) Faire pa
22 U32E-5 Foyer à gaz encastrable INSTALLATION D’UNE FAÇADE AU PROFIL MINCE3) Relier ensuite les fi ches femelles de l’interrupteur au boîtier de com
23U32E-5 Foyer à gaz encastrable 10) Installer le dispositif de retenue supérieur, obligatoire.11) Fixer la partie externe de la façade en place en
24 U32E-5 Foyer à gaz encastrable INSTALLATIONLa garniture d’âtre est un option utiliser si le fond de la cheminée est plus haut que le foyer ou pour
25U32E-5 Foyer à gaz encastrable INSTALLATION DE LA FAÇADE EN FONTE HAMPTON1) Déposer les pièces de la façade à plat, face vers le bas, sur une surfa
26 U32E-5 Foyer à gaz encastrable INSTALLATION DES GRILLES EN FONTE HAMPTONNote: The top grill should be placed with the curved cut-out facing up. 11)
27U32E-5 Foyer à gaz encastrable OPTION 2: CONTRÔLE À DISTANCEEmployer le contrôle à distance de Regency approuvé pour cet appareil. L'emploi
28 U32E-5 Foyer à gaz encastrable INSTALLATION 4) Sortir le boîtier de commande numérique de l’appareil.5) Débrancher le faisceau de fi ls, le fi l d
29U32E-5 Foyer à gaz encastrable INSTALLATION 4) Sortir le boîtier de commande numérique de l’appareil.5) Débrancher le faisceau de fi ls, le fi l d
3U32E-5 Foyer à gaz encastrable Note: Parement grand format est 44 po x 28 poCet appareil RegencyMD, conçu pour les maisons mobiles et préfabriquées,
30 U32E-5 Foyer à gaz encastrable INSTALLATION11) Brancher les de fi ls du moteur du récepteur au boîtier.12) Fixer le boîtier de commande numérique
31U32E-5 Foyer à gaz encastrable SCHÉMA DE MONTAGECet appareil de chauffage peut fonctionner sans courant alternatif 120 volts. En cas de panne de cou
32 U32E-5 Foyer à gaz encastrable CONSIGNE D'ALLUMAGEINSTRUCTIONS D'UTILISATIONINSTRUCTIONS D’ALLUMAGE1) Brancher le cordon d’alimentation.
33U32E-5 Foyer à gaz encastrable VENTILATEUR DE CONVECTION AUTOMATIQUE Le ventilateur se met en marche automatiquement lorsque l’appareil atteint sa t
34 U32E-5 Foyer à gaz encastrable INSTRUCTIONS D'UTILISATION6) En allumant l'appareil, l'intérieur du verre peut developer du brouilla
35U32E-5 Foyer à gaz encastrable ENTRETIENREMPLACEMENT DES BÛCHESL'appareil ne devrait jamais être utilisé lorsque les bûches sont brisées. Ferme
36 U32E-5 Foyer à gaz encastrable Remplacement du Vitre en Saillie1) Enlèvez la façade (et vitre) du foyer et placez le façade, face vers le bas, en
37U32E-5 Foyer à gaz encastrable ENTRETIENREMPLACEMENT DE LA SOUPAPE 1) Couper l’alimentation en gaz.2) Retirer les grilles d’aération (et la porte
38 U32E-5 Foyer à gaz encastrable PARTS LIST1) 420-122 Fan Access Panel2) 420-142 Gasket - Fan Access Panel 422-518/P Fan Assembly:3) 910-215/P F
39U32E-5 Foyer à gaz encastrable PARTS LIST73747152587072905566 423-574E/P Valve Assembly - NG 423-576E/P Valve Assembly - LP52) 911-004 Valve -
4 U32E-5 Foyer à gaz encastrable TABLE OF CONTENTSOPERATING INSTRUCTIONSOperating Instructions ...34Firs
40 U32E-5 Foyer à gaz encastrable PARTS LIST Bay Door 420-931 Complete Bay Door with Black Trim102) * Glass Retainer Side (Top & Btm)1
41U32E-5 Foyer à gaz encastrable LOGOPLATEHERELOGOPLATEHERELOGOPLATEHERELOGOPLATEHERE9295STANDARD SIZEDETAIL 'A'9193REAR VIEWFRONT VIEW96686
42 U32E-5 Foyer à gaz encastrable 202205187189188203195194194207201 402-971** Cast Faceplates (Set)187) 910-246 Burner On/Off Switch188) 910-330
43U32E-5 Foyer à gaz encastrable PARTS LISTCONTEMPORARY FACEPLATE AND DOOR FRAME Part # Description3121) 425-512 Door Bottom Assembly2)
44 U32E-5 Foyer à gaz encastrable NOTES
45U32E-5 Foyer à gaz encastrable NOTES
46 U32E-5 Foyer à gaz encastrable WARRANTYLes produits Regency sont conçus pour vous offrir fi abilité et simplicité. Avant de quitter notre usine, cha
47U32E-5 Foyer à gaz encastrable Imprimé au CanadaRegency et Hampton sont les marques déposées de FPI Fireplace Products International Ltée.Les produi
5U32E-5 Foyer à gaz encastrable L’ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉVoici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer à gaz encastrable U32E-5 afi n de vou
6 U32E-5 Foyer à gaz encastrable MESSAGE IMPORTANT CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSLe U32E-NG5 doit être installé en respectant ces directiv
7U32E-5 Foyer à gaz encastrable ABDEC EXIGENCES SUPPLÉMENTAIRES POUR MAISONS MOBILES ET PRÉFABRIQUÉES1) S’assurer de ne pas affaiblir ni couper des é
8 U32E-5 Foyer à gaz encastrable BRANCHEMENT AU GAZAVERTISSEMENT:SEUL UN TECHNICIEN AUTORISÉ EN SYSTÈMES D’ALIMENTATION AU GAZ PEUT PROCÉDER AU BRANCH
9U32E-5 Foyer à gaz encastrable PANNEAUX DE BRIQUE OPTIONNEL1) Sortir le panneau de son emballage protecteur.2) Retirer la porte vitrée si elle est
Comments to this Manuals